■ アメリカンウォーターフロントのデランシーストリートにあふれるクリスマスデコレーションの日本語訳です。
"Buon Natale
Shere a special moment with someone special! Come to Mediterranean Harbor for the exquisite Christmas illuminations."
「メリークリスマス
大切な人と特別なときを分かち合いましょう!この上なく美しいクリスマスイルミネーションに彩られたメディテレーニアンハーバーへどうぞ」
"Christmas Holiday
Cape Cod is the perfect spot for a romantic time with your special someone!"
「クリスマスホリデー
ケープコッドはあなたが大切な人と一緒にロマンティックな時間を過ごすのに最適な場所ですよ!」
"Feliz Navidad
DECK THE HALLS WITH TROPICAL SPLENDOR...FOR A "HOT" HOLIDAY FESTIVAL!"
「メリークリスマス
熱帯特有の輝きに満ちたヒイラギを飾ろう、『熱い』クリスマスのために!」
"Christmas in New York !
Enjoy New York's most magnificent Christmas Tree! The highlight to any holiday visit!"
「ニューヨークのクリスマス!
ニューヨーク一の壮大なクリスマスツリーを楽しんで!クリスマスにニューヨークを訪れたときの最大の目玉!」
"Meet Santa & Duffy !
Have a jolly, good time in Cape Cod!"
「サンタとダッフィーに会おう!
ケープコッドで陽気な楽しい時間を過ごそう!」
"Meet Mrs.Santa & Marie !
A sweet holiday welcome is waiting for you!"
「ミセスサンタとマリーに会おう!
甘いクリスマスのおもてなしがあなたを待っています!」
"SEASON'S GREETINGS from NEW YORK"
「ニューヨークから季節のごあいさつ」
■ 久々のお家芸復活です。ミッキーとミニーの"Buon Natale"はイタリア語、チップとデールの"Feliz Navidad"はスペイン語で「メリークリスマス」。